شناسهٔ خبر: 80650 - سرویس فرهنگ

حدادعادل:

فضای فعالیت برای ایران‌شناسان در ایران فراهم شده است

حدادعادل431 رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در ایران تلاش شده تا ایران‌شناسی یک رشته بومی و ایران‌شناسی و زبان‌شناسی فعال شود، پس فضای تازه برای ایران‌شناسی اینجا فراهم شده است.

به گزارش نماینده به نقل از فارس، غلامعلی حدادعادل شب گذشته در مراسم اختتامیه دوره دانش‌افزایی اساتید ایران شناس حوزه اروپای شرقی با ابزار امیدواری از برپایی این دوره در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ایران‌شناسی از جهات مختلف قابل اهمیت است، نخست اینکه ایران دارای تمدن کهنی است، نشانه‌های تمدن ایرانی به هفت هزار سال پیش باز می‌گردد، در کاوش‌های باستان‌شناسی اطراف تهران آجرهای پخته‌ای کشف شده که قدمتشان به هفت هزار سال پیش می‌رسد.

وی با تأکید بر سابقه دیرینه ایران و اهمیت تأمل در آن گفت: همچنین این تمدن در دوران طولانی استمرار یافته است، در دنیا چند تمدن قدیمی مثل چین، مصر، ایران و هند که همچنان جریان زنده خود را حفظ کرده است، ایران حوادث بسیار عظیمی را پشت سرگذاشته است، اما تمدنش باقی مانده است، بزرگترین این تحولات در اسلام بوده که با هویت ایرانی همساز شده است.

حدادعادل بیان داشت: سازمان فرهنگ و ارتباطات عهده‌دار دوره ایران‌شناسی می‌شود، نشانه آن است که امروز در انقلاب اسلامی رابطه اسلام و ایران حل شده است، ایرانیان با آمدن اسلام دین و خطشان را عوض کردند، ولی زبان را تغییر ندادند، گرچه این زبان جانشین فارسی میانه شد، پس هویت ملی این مردم در عین اعتقاد به اسلام حفظ شد، این استمرار خیلی مهم است.

وی جهت سوم دیگری که ایران‌شناسی را مهم می‌سازد، وضع ایران امروز دانست که با انقلاب اسلامی در دنیای امروز حرفی برای گفتن دارد، افزود: این کشور ۳۶ سال است، در منطقه بیشترین تأثیر را گذاشته، علیرغم اینکه بیشترین فشارها را متحمل شده است، این حکایت عمق فرهنگ ایران اسلامی است، پس هر ایران‌شناسی چه بر تاریخ و چه اوضاع معاصر ایران علاقه داشته باشد، ایران‌شناسی برای او موضع مهم و قابل توجه است.

حدادعادل با تأکید بر اینکه ما خوشبختانه توانسته‌ایم، به مباحث نظری رابطه ایران و اسلام پاسخ قانع کننده بدهیم، با دوری از افراط و تفریط سعی کرده‌ایم، جایگاه ایران و اسلام را در جهان‌بینی خود تعریف کنیم، گفت: در میان ایران‌شناسان جهان، ایران‌شناسان این منطقه روسیه و کشورهای دیگر مجاور روسیه جایگاه ویژه‌ای دارند؛ یعنی ما سرمایه به دست آمده، توسط ایران‌شناسان و کشورهای اطراف را سرمایه مهم می‌دانیم، محققان ایرانی در دهه‌ای اخیر به طرق گوناگون از دستاوردهای ایران‌شناسان روسی استفاده کرده‌اند.

وی ادامه داد: در دهه‌های اخیر تحولات ایران و روسیه فضا را برای کار و همکاری بیشتر فراهم کرده در ایران تلاش شده تا ایران‌شناسی یک رشته بومی شود تا ۵۰ سال پیش هر وقت اسم ایران‌شناسی می‌آمد، نام ایران‌شناسان خارجی به ذهن می‌رسید، در طول دهه‌های اخیر حرکت در ایران به این سمت بوده که ایران و زبان‌شناسان در خود ایران پا بگیرد و صاحب نظران درجه اول در ایران تربیت شوند، پس فضای تازه برای ایران‌شناسی به وجود آمده است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با توضیح درباره دو مؤسسه مهم ایران‌شناسی برای ایران‌شناسان گفت: یک مؤسسه فرهنگستان زبان و ادب فاسی است که خوشحال می‌شویم، اگر ارتباط ما با هم تدوام یابد و مؤسسه دوم هم بنیاد سعدی است که برخی آن را با بنیاد سعدی‌شناسی اشتباه می‌گیرند ما تلاش داریم، نسبت به آموزش زبان فارسی در جهان همت بیشتری کنیم و این از اموری است که به ایران شناسی مرتب است.

حدادعادل در پایان اظهار داشت: گاهی در کشوری می‌شنویم که یک دانشمندی که متعلق به ایران است، در دیگر کشورها به نام خود می‌دانند، مثل ابن‌سینا یا فارابی و مولوی، اگر قدری از این تقسیم‌بندی‌ها فراتر رویم، این دانشمندان همه فارسی زبان هستد، ملاک هم زبان فارسی است.