به گزارش نماینده محسن کوهکن نایب رئیس جبهه پیروان خط امام و رهبری در گفتوگو با تسنیم، درباره توافقات ایران با گروه ۵+۱ در لوزان سوئیس و سوالاتی که در خصوص متن تفاهمنامه واختلافات متن فارسی و انگلیسی آن وجود دارد گفت: در وحله اول باید از زحمات شبانهروزی هیئت مذاکره کننده که ماهها وقت صرف کردند، تشکر و قدردانی کنیم، چند نکته در خصوص تفاهم صورت گرفته وجود دارد که باید در وقت مناست و توسط مسئولین مذاکره کننده پاسخ داده شود.
وی در ادامه اضافه کرد: ابهامات و اختلافاتی وجود دارد که باید به مرور در زمان خودش روشن بشود تا امکان قضاوت جامع و کاملی را به دور از تند روی و کند روی فراهم کند، اولین نکتهای که در خصوص تفاهم صورت گرفته باید توضیح داده شود این است که متنی را که وزیر امروز خارجه قرائت کرد و بر روی سایتها منتشر شد با متنی که مسئول سیاست های اتحادیه اروپا به لاتین قرائت کرد و یا در متن مکتوب که منتشر شد سازگاری زیادی با هم وجود ندارد.
این کارشناس مسائل سیاسی سیاسی با بیان این که بسیاری از تفاهم نامه و توافقات بین المللی به زبان فرانسه نگارش میشود اظهار داشت: معمولا متن تفاهم نامه یا قرار داد یا مسائل مهم را سعی میکنند به زبان فرانسه بنوسیند علت این کار هم این است که در زبان انگلیسی لغات و اصطلاحات در زمان ترجمه می تواند تغییر معنا داده یا تعابیر مختلفی از آن شود که در زبان فرانسه این امکان بسیار کمتر است، وجود لغات مترادف یک مانع بزرگ در زبان انگلیسی است، ما اختلافات متنی را برداشت غیر متعارف از تفاهم نامه می دانیم که طرف غربی دست به این کار زده است زیرا قطعا و یقیقنا به مسئولین مذاکره کننده اعتماد داریم.
کوهکن با اشاره به شیطنت های طرف غربی از ابتدای زمان تفاهم تصریح کرد: از همین ابتدای امر در ارتباط با چیزی که تفاهم شده است غربی ها در تلاش برای وارونه جلوه دادن آن هستند، باید قبول کنیم تفاهمات لوزان به عنوان یک بیانیه یک تفاهمی است که برای هیچ یک از طرفین الزام آور نیست، اگر قرار است از همین ابتدا و از قدم اول آمریکاییها برداشتها و ذهنیتهای خودشان را به عنوان تفاهم به عنوان محتوا یا مفاد تفاهم مطرح کنند این همان عمق مطلب است که مقام معظم رهبری بار ها تاکید کردند و هیئت مذاکره می دانست و امروز هم باید بیشتر دقت کند که هیچ اعتمادی به قول و فعل اینها وجود ندارد، وقتی اعتمادی به قول و فعل وجود نداشته باشد ما حتما و یقیقا آن چرا که صادقانه تعهد میکنیم به آن التزام خواهیم داشت.
وی در خصوص مفاد تفاهم تاکید کرد: تا زمانی که تیم مذاکره برای پاسخ به سوالات موجود به مجلس شورای اسلامی و کمیسیون امنیت ملی نیاید و در خصوص موارد مطرح شده توضیح ندهد نمی توان قضاوت کرد، اگر در خصوص موضوعات مطرح شده و مورد نقاشه مجلس قانع شود که تفاهم نامه اصلی همان متن قرائت شده توسط آقای ظریف است باید نسبت به برداشت های غیرواقعی از طرف غربی اعتراض کنیم، زیرا یقین داریم آقای ظریف دروغگو نیست و نخستین کارشنکنی و خلافگویی از طرف غربی ها به وجود آمده است.
نایب رئیس جبهه پیروان با بیان این که آمریکایی ها قابل اعتماد نیستند اظهار داشت: مانباید از کنار نقض پیمان آمریکاییها به سادگی عبور کنیم، باید درک کنیم که وقتی آنها از مفاد یک تفاهم نامه به این راحتی عبور می کنند چگونه ممکن است که به تعهدات خود به درستی عمل کنند و پای حرف خود بمانند.
نظر شما