به گزارش «نماینده» صبح پنجشنبه روز عید قربان بود که قبل از عازم شدن به رمی جمرات با همسرش برای تبریک عید مکالمهی تلفنی داشت، اما پس از این فاجعه هیچ خبری از او نشد و هر چه با او تماس گرفتیم در دسترس نبود و نبود...
سید حمید میرزاده - خبرنگار اعزامی صداوسیما به حج - که پس از فاجعه منا مفقود شده است، ۱۸ سال سابقهی کار در صداوسیما دارد و گوینده، خبرنگار، مترجم و مدیر تولید و تأمین سیمای عربی آفریقایی برونمرزی صداوسیماست.
سید عبدالامیر میرزاده، مدیر سابق دفتر صداوسیما در تاجیکستان که از اقوام این خبرنگار است دربارهی آخرین ارتباط تلفنی سید حمید میرزاده تشریح کرد: صبح پنجشنبه روز عید قربان بود که قبل از عازم شدن به رمی جمرات با همسرش گفتوگو داشت اما پس از این اتفاق هیچ خبری از او نشد و هر چه با او تماس گرفتیم در دسترس نبود.
وی در ادامه دربارهی فاجعهای که روز عید قربان در منا رخ داد، نیز یادآور شد: این فاجعه به دلیل بیتوجهی و بیکفایتی سران عربستان به وقوع پیوست. متأسفانه پادشاه عربستان بدون هیچ واکنشی، حتی به خاطر این فاجعه شکل گرفته عذرخواهی هم نکرد.
میرزاده سپس گفت: فکر میکنم این فاجعه از قبل پیشبینی شده بود. امیدوارم جمهوری اسلامی ایران بابت این فجایع عکسالعمل نشان دهد و پیگیر مفقودان این فاجعه باشد.
او سپس با بیان اینکه در حال حاضر سه روز است که خبری از سید حمید میرزاده خبرنگار صداوسیما نیست، یادآور شد: او دارای یک فرزند پسر و دو دختر است که همچنان برای پیدا شدن پدرشان بیتابی میکنند و مرتبا پیگیر هستند تا از تازهترین و آخرین خبرها که قرار است امروز رأس ساعت ۱۵ اعلام شود، مطلع شوند.
سید حمید میرزاده خبرنگار صداوسیما به مدت هفت سال گوینده اخبار شبکه خبر بوده است. وی در رادیو عربی تهران نیز چندین سال گویندگی کرده است و مسوول دوبلاژ برنامهها به زبان عربی بوده است.
سید حمید میرزاده همچنین با شبکه ثقلین، شبکهای که برای مجمع جهانی اهل بیت(ع) است، همکاری داشته است.
این خبرنگار صداوسیما که جزو ۲۰ نفر از خبرنگاران اعزامی سازمان صداوسیما به حج بوده است، در حال حاضر مفقوده شده است.
نظرات مخاطبان 0 1
۱۳۹۴-۰۷-۱۵ ۱۳:۴۵هنرمندان غريب 0 0
حميد ميرزاده دوستي مهربان وصميمي بود من در کنار او سالها مستندهاي زيادي رو در واحد دوبلاژ تهيه کرديم بهترين برنامه ها ومستندهاي که برا ي معاونت برون مرزي کارکردم شخصيتهاي خاص رو براي صداي گرم و دلنشين ايشان انتخاب مي کردم يادم هست يکي از شخصيتهاي که من خيلي روش حساس بودم که به درستي دوبله شود رو با انتخاب کاملا صحيح به ايشان سپردم ومرحوم به زيباي هر چه تمام تر اجرا کرد . ساعتها در استديو هاي کوچک با کمترين امکانات اين مرد شريف وديگر دوستانم مرا همراهي ميکردند تا اين برنامه هارا در سازمان ضبط کنيم وبه پخش برسانيم در خيلي از موارد نوع کار براي ايشان ارزش داشت وبا اندک پولي که سازمان در اختيار من مي گذاشت کار ميکرد. اکنون که در کنار مانيست برنامه هي را که با او کارکردم را در آرشيوم نگاه مي کنم وحسرت مي خورم که به جد يکي از 5 صداي برتر برونمرزي را از دست داديم. روحش شاد ويادش هميشه زنده باد.