به گزارش «نماینده» مهدی امیرآبادی فراهانی نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی گفت: ترجمه متن برجام که توسط وزیر امورخارجه به هیأت رئیسه مجلس تحویل داده شد در اختیار نمایندگان قرار نگرفته و ما منتظر هستیم تا ترجمه رسمی این متن منتشر و وزارت خارجه آن را تأیید کند و متن ترجمه شده در اختیار نمایندگان قرار گیرد.
وی افزود: با همه برنامهریزیهایی که انجام شد و ترجمه متن برجام توسط وزیر امور خارجه در اختیار رئیس مجلس قرار گرفت به دنبال پیگیریهای صورت گرفته یکی از اعضای هیأت رئیسه مجلس آقای فرهنگی عنوان کرد که این متن یک ترجمه غیررسمی بوده و باید به وزارت خارجه عودت داده شود و بعد ترجمه رسمی در اختیار مجلس قرار گیرد.
عضو کمیسیون برنامه، بودجه و محاسبات مجلس اظهار داشت: نمایندگان میخواهند در ارتباط با متن برجام مصاحبه و اظهار نظر داشته باشند و بر این اساس نیز باید ترجمه رسمی متن برجام در اختیارشان قرار گیرد و متأسفانه هنوز این متن در اختیار نمایندگان قرار نگرفته است و حتی متنی هم که به رئیسمجلس تحویل داده شده و وزارت خارجه آن را غیررسمی دانسته به نمایندگان داده نشده است.
امیرآبادی خاطر نشان کرد: عدم تحویل ترجمه رسمی متن برجام به نمایندگان به ضرر تیم مذاکرهکننده است چرا که نمایندگان و کارشناسان سیاسی در تحلیلها و مناظرههای خود این ترجمه غیررسمی را مبنای کار قرار میدهند.
وی در پایان گفت: آقای فرهنگی عضو هیأت رئیسه مجلس در پاسخ به سؤالات نمایندگان در مورد عدم ترجمه متن رسمی برجام گفت که وزارت خارجه از ما خواسته تا متنی که به مجلس تحویل دادهاند را منتشر نکنیم و آن را بازگردانیم و آنها متن جدیدی را که همان ترجمه رسمی برجام است در اختیار ما قرار خواهند داد.
نظر شما