به گزارش نماینده، محمدرضا دربندی معاون بین الملل بنیاد سعدی در گفتگو با مهر، درباره دستور کار فعلی بنیاد سعدی در حوزه بین الملل گفت: مهمترین کاری که ما در حال انجام آن هستیم، تدوین سند راهبردی برای ۱۲ کشور و منطقه حوزه زبان فارسی در جهان است که از حدود یک سال پیش مشغول این کار هستیم، هفته ای یک جلسه داریم و بر اساس مدل بین المللی SWOT یعنی دریافت نقاط ضعف، نقاط قوت، فرصت ها و تهدیدها از هر کدام از این کشورها و مناطق در حال تدوین این سند هستیم.
وی افزود: ما بر اساس این سند، وضع موجود را ترسیم می کنیم تا به یک برنامه سه ساله برای رسیدن به وضع مطلوب برسیم. در حال حاضر اعضای شورای راهبردی ما که ۱۲ تا ۱۰ نفر یعنی ۱۲۰ نفر هستند، مشخص شده اند؛ این افراد شامل سفرای سابق ایران در کشورهای مورد اشاره، رایزنان فرهنگی که تازه از این کشورها برگشته اند و جمعی از استادان زبان و ادبیات فارسی هستند. با این افراد به صورت تک تک جلساتی را برگزار کرده ایم و در آینده نزدیک با همه آنها هم یک جلسه مشترک برگزار خواهیم کرد.
معاون بین الملل بنیاد سعدی اضافه کرد: در این هم اندیشی مشخص خواهد شد که برنامه بنیاد سعدی برای بهبود وضعیت زبان فارسی در ۳ سال آینده در مثلاً هند، پاکستان، ونزوئلا، اروپای شرقی و کل کشورهایی که برنامه برای آنها تدوین شده است، چیست؟ پیش بینی می کنیم که این سند را ظرف ۳ ماه آینده منتشر کنیم.
دربندی درباره وضعیت فعالیت این بنیاد در کشورهای مختلف گفت: مطابق اساسنامه بنیاد سعدی، ما نمی توانیم در کشورهای مختلف، نماینده داشته باشیم، لکن در هر کشوری که رایزن فرهنگی داریم، او نماینده بنیاد سعدی نیز هست و هر جا هم رایزن نداریم، سفرا، نماینده بنیاد هستند. کاری هم که ما انجام داده ایم، این است که برنامه سال ۹۴ را با کمک همین سفرا و رایزنان فرهنگی تدوین کرده ایم. به عنوان مثال ۱۵۰ برنامه برای ۴۰ کشور تعریف شده و مشخص است که برنامه هر کشوری چیست؟ و بودجه اش چقدر است؟ این موارد به این سفرا و یا رایزنان فرهنگی ابلاغ شده است.
وی با بیان اینکه بودجه مربوط به این مسئله از سویی دولت به بنیاد سعدی داده شده است، در این باره هم یادآور شد: یک چهارم بودجه این کار که مربوط به سه ماه اول سال جاری است، ظرف امروز و فردا به نمایندگان بنیاد سعدی ارسال خواهد شد. آنها به محض پیاده سازی و اجرای برنامه، قسمت دوم بودجه شان را هم دریافت خواهند کرد و رایزنی هایی فرهنگی و سفارتخانه ها تحت نظر بنیاد سعدی این کار را انجام خواهند داد. ما حدود ۲.۵ میلیارد تومان برای اجرای فعالیت های بنیاد سعدی در این کشورها در نظر گرفته ایم که متناسب با هر کشور، تبدیل به ارز خواهد شد و به نمایندگان بنیاد داده خواهد شد.
معاون بین الملل بنیاد سعدی همچنین گفت: کار دیگری که ما انجام دادیم، این بود که برای تجهیز و به روز کردن منابع حدود ۱۵۰ کتابخانه دانشگاه های مختلف جهان که در حوزه زبان فارسی فعالیت می کنند و غالباً هم دارای منابع قدیمی و مربوط به قبل از انقلاب است، ۱۵۰ عنوان کتاب شامل مجموعه داستان، رمان، ادبیات انقلاب اسلامیی، ادبیات دفاع مقدس و بازنویسی ادبیات کهن برای نوجوانان، خریداری کرده ایم و در حال ارسال این منابع به این مراکز هستیم.