به گزارش «نماینده» به نقل از «وب سایت باز فید»، دولت آمریکا دیپلماتها و سربازانی را که قرار است در آینده درباره ایران مطالعه کنند و متخصص امور این کشور شوند، برای یادگیری زبان فارسی به تاجیکستان میفرستد. اما به دلیل تفاوتهای زبان فارسی معیار در ایران و فارسی تاجیکی، در نهایت نتیجه مطلوب حاصل نمیشود.
یکی از دانشجویانی که از طرف دولت آمریکا برای مطالعه زبان فارسی در تاجیکستان بورسیه شده است، در این زمینه گفت: مطالعه زبان فارسی در این جا بسیار عجیب است. تعداد کمی از افرادی که در این کشور تحصیل میکنند، زبان تاجیکی را به خاطر خودش یاد میگیرند و هدف بیشتر آنها آشنایی با ایران است.
به رغم همخانواده بودن زبانهای مورد استفاده در ایران، افغانستان و تاجیکستان، آنها با یکدیگر تفاوتهای بسیاری دارند. زبان تاجیکی به دلیل ۶۰ سال سلطه شوروی سابق، دچار تغییرات زیادی شده است.
برای دانشجویانی که از طرف دولت آمریکا بورسیه میشوند، تاجیکستان تنها مجاری یادگیری زبان فارسی است؛ زیرا به دلیل نبود مناسبات رسمی میان تهران و واشینگتن، یادگیری زبان فارسی در دانشگاههای ایران برای آنها امکانپذیر نیست. ارتباط این دانشجویان با دولت آمریکا و یادگیری زبان فارسی به منظور بهرهبرداریهای سیاسی نیز حساسیتبرانگیز است.
این دانشجویان معتقدند یکی دیگر از مشکلات یادگیری زبان فارسی در تاجیکستان، تعداد کم ایرانیانی است که میتوان با آنها ارتباط برقرار کرد و به طور عملی فارسی را به کار گرفت.
به نوشته باز فید، آمریکا با تاجیکستان روابط نزدیکی دارد و به این کشور کمک مالی میکند.
تاجیکستان که همچنان تابع قوانین شوروی سابق است، به لحاظ فرهنگی نیز با ایران تفاوتهای فاحشی دارد. در این کشور گذاشتن نام عربی برای کودکان ممنوع است و آنها تا ۱۸ سالگی نمیتوانند به مسجد بروند. سازمانهای حقوق بشری تابستان امسال درباره میزان سرکوب در این کشور هشدار دادند. امامعلی رحمان، رئیسجمهور تاجیکستان، تحت حمایت دولت آمریکا، این سیاستها را به اجرا گذاشته است.
در پایان این گزارش آمده است: با این وجود، به دلیل کوتاهی دست آمریکاییها از ایران، تاجیکستان همچنان برای آنها بهترین انتخاب به منظور یادگیری زبان فارسی محسوب میشود. علاقه به یادگیری زبان فارسی برای شناخت ایران در میان این دانشجویان تا اندازهای است که بسیاری نگرانند، خود تاجیکستان به کلی نادیده گرفته و فراموش شود.