به گزارش «نماینده»، رایزنی فرهنگی ایران در روسیه به مناسبت حضور ایران به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه کتاب مسکو ۲۰۱۵ ترجمه دو کتاب «دموکراسی و دموقراضه» سید مهدی شجاعی و «شما که غریبه نیستید» هوشنگ مرادی کرمانی به زبان روسی را منتشر کرده است، این دو کتاب قرار است منتشر شده و در نمایشگاه کتاب مسکو رونمایی شود.
رایزنی فرهنگی ایران در فدراسیون روسیه با توجه به نامگذاری سال ۲۰۱۵ در روسیه، به عنوان سال ادبیات و نیز حضور ایران در نمایشگاه آتی بینالمللی کتاب مسکو و در راستای معرفی بیشتر ادبیات داستانی معاصر ایران به جامعه کتابخوان روس، ترجمه ۱۰ اثر ادبیات داستانی ایران را در دست اقدام دارد که یکی از این آثار، دموکراسی یا دموقراضه است.
پیش از این، «دموکراسی یا دموقراضه» به زبان انگلیسی ترجمه شده که در نمایشگاه فرانکفورت در اوایل سال جاری عرضه و مورد استقبال علاقهمندان قرار گرفت. مترجم کتاب «دموکراسی یا دموقراضه» مدینه سوخیوا، از فارغالتحصیلان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دولتی ولادی قفقاز و مدیر مرکز ایرانشناسی و زبان فارسی در اوستیای شمالی است.
داستان این کتاب که در فاصله سالهای ۱۳۸۰ تا ۱۳۸۶ نوشته شده است در زمانهای دور و در کشوری نامعلوم میگذرد. راوی داستان، ظاهرا پژوهشگری تاریخی است که با کشف و سندخوانی خود، ماجرا را برای خواننده روایت میکند. مطابق این تحقیق، در سالیانی دور، پادشاهی که در آستانه مرگ قرار دارد وصیت میکند هر ۲۵ فرزند او در مقاطع ۲ ساله بهترتیب پس از مرگ او بر تخت شاهی بنشینند، اما نه به ترتیب سن بلکه به رأی مردم. هر یک از فرزندان در دوره سلطنت خود ظلمهای فراوانی به مردم میکنند و مردم هر بار، رنجیده از یکی به دیگری پناه میبرند، اما صورت مسئله تغییر نمیکند...
«شما که غریبه نیستید» عنوان زندگینامه هوشنگ مرادی کرمانی است که به صورت خاطره نویسی به ترتیب زمان به وسیله خود او نوشته شده است. بیشتر رویدادهایی که در زندگی روای پیش میآید، سخت و تأثیرگذار است و سختتر از آنها ضربههای عاطفی است که به او وارد میشود. هوشنگ مرادی کرمانی که از او در این کتاب با عنوان «هوشو» یاد میشود، سختیها و دشواریهای زندگی کودکی خود را به گونهای روایت کرده است که گاه مخاطب از شیطنتهای کودکانه از خنده روبرو شده و گاه نیز اشک مقابل دیدگانش میایستد.
بسیار از منتقدان این کتاب مرادی کرمانی را همچون اثری هنری که پایهگذار تحول ژانر زندگینامه خودنوشت است، دانستهاند، ژانری که در ایران کم رونق است و نویسندگان اندکی اقدام به آن کردهاند.
«شما که غریبه نیستید» برای اولین بار سال ۸۴ از سوی انتشارات معین روانه بازار شد، و تاکنون ببه چاپهای متعددی رسیده است، این کتاب همچنین کتاب برگزیده سال ۲۰۰۶ از سوی کتابخانه بینالمللی مونیخ آلمان شده است.